以赛亚书37章5节

(赛37:5)

[和合本] 希西家王的臣仆就去见以赛亚。

[新标点] 希西家王的臣仆就去见以赛亚。

[和合修] 希西家王的臣仆就来到以赛亚那里。

[新译本] 希西家王的臣仆就去见以赛亚,

[当代修] 希西迦王的臣仆说完后,

[现代修] 希西家王的臣仆来见以赛亚,

[吕振中] 希西家王的臣仆就去见以赛亚。

[思高本] 希则克雅王的臣仆来到了依撒意亚前,

[文理本] 希西家王之臣仆、遂诣以赛亚、


上一节  下一节


Isaiah 37:5

[GNT] When Isaiah received King Hezekiah's message,

[BBE] So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

[KJV] So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

[NKJV] So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

[KJ21] Thus the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

[NASB] So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

[NRSV] When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,

[WEB] So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

[ESV] When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,

[NIV] When King Hezekiah's officials came to Isaiah,

[NIrV] King Hezekiah's officials came to me.

[HCSB] When King Hezekiah's servants came to Isaiah,

[CSB] When King Hezekiah's servants came to Isaiah,

[AMP] So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.

[NLT] After King Hezekiah's officials delivered the king's message to Isaiah,

[YLT] And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah,


上一节  下一节