路加福音1章27节

(路1:27)

[和合本] 到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟。童女的名字叫马利亚。

[新标点] 到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟。童女的名字叫马利亚;

[和合修] 到一个童女那里,她已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟;童女的名字叫马利亚。

[新译本] 到了一个童贞女那里,她已经和大卫家一个名叫约瑟的人订了婚,童贞女的名字是马利亚。

[当代修] 去见一位童贞女,她叫玛丽亚。玛丽亚已经和大卫的后裔约瑟订了婚。

[现代修] 要传话给一个童女,名叫马利亚;这童女已经跟大卫家族一个名叫约瑟的男子订了婚。

[吕振中] 去找一个童女,是已许配一个人,名叫约瑟、属大卫家的;童女的名字叫马利亚。

[思高本] 到一位童贞女那里,她已与达味家族中的一个名叫若瑟的男子订了婚,童贞女的名字叫玛利亚。

[文理本] 临一处女马利亚、大卫室约瑟所聘者、


上一节  下一节


Luke 1:27

[GNT] He had a message for a young woman promised in marriage to a man named Joseph, who was a descendant of King David. Her name was Mary.

[BBE] To a virgin who was to be married to a man named Joseph, of the family of David; and the name of the virgin was Mary.

[KJV] To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

[NKJV] to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name [was] Mary.

[KJ21] to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

[NASB] to a virgin (Unlike engagement, a betrothed couple was considered married, but did not yet live together)betrothed to a man whose name was Joseph, of the (Lit house)descendants of David; and the virgin's name was (Gr Mariam, Heb Miriam; so throughout Luke)Mary.

[NRSV] to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.

[WEB] to a virgin pledged to be married to a man whose name was Joseph, of David's house. The virgin's name was Mary.

[ESV] to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin's name was Mary.

[NIV] to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary.

[NIrV] He was sent to a virgin. The girl was engaged to a man named Joseph. He came from the family line of David. The virgin's name was Mary.

[HCSB] to a virgin engaged to a man named Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.

[CSB] to a virgin engaged to a man named Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.

[AMP] To a girl never having been married and a virgin engaged to be married to a man whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin's name was Mary.

[NLT] to a virgin named Mary. She was engaged to be married to a man named Joseph, a descendant of King David.

[YLT] to a virgin, betrothed to a man, whose name [is] Joseph, of the house of David, and the name of the virgin [is] Mary.


上一节  下一节