[和合本] 高声喊着说:“你在妇女中是有福的,你所怀的胎也是有福的。
[新标点] 高声喊着说:“你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的!
[和合修] 高声喊着说:“你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的!
[新译本] 就高声说:“你在女子中是有福的!你腹中的胎儿也是有福的!
[当代修] 高声喊着说:“在妇女中你是最蒙福的!你腹中的孩子也是蒙福的!
[现代修] 高声呼喊:“你是女子中最蒙福的;你所怀的胎儿也是蒙福的!
[吕振中] 高声大力嚷着说:“你在妇女中是蒙祝福的,你腹中的果子也是蒙祝福的。
[思高本] 大声呼喊说:“在女人中你是蒙祝福的,你的胎儿也是蒙祝福的。
[文理本] 大声呼曰、诸女中尔福矣、尔所妊者亦福矣、
[GNT] and said in a loud voice, "You are the most blessed of all women, and blessed is the child you will bear!
[BBE] And she said with a loud voice: May blessing be on you among women, and a blessing on the child of your body.
[KJV] And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
[NKJV] Then she spoke out with a loud voice and said, "Blessed [are] you among women, and blessed [is] the fruit of your womb!
[KJ21] And she spoke out with a loud voice and said, "Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
[NASB] And she cried out with a loud voice and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
[NRSV] and exclaimed with a loud cry, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
[WEB] She called out with a loud voice and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
[ESV] and she exclaimed with a loud cry, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
[NIV] In a loud voice she exclaimed: "Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
[NIrV] In a loud voice she called out, "God has blessed you more than other women. And blessed is the child you will have!
[HCSB] Then she exclaimed with a loud cry: You are the most blessed of women, and your child will be blessed!
[CSB] Then she exclaimed with a loud cry: You are the most blessed of women, and your child will be blessed!
[AMP] And she cried out with a loud cry, and then exclaimed, Blessed (favored of God) above all other women are you! And blessed (favored of God) is the Fruit of your womb!
[NLT] Elizabeth gave a glad cry and exclaimed to Mary, "God has blessed you above all women, and your child is blessed.
[YLT] and spake out with a loud voice, and said, 'Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb;