路加福音12章50节

(路12:50)

[和合本] 我有当受的洗还没有成就,我是何等地迫切呢?

[新标点] 我有当受的洗还没有成就,我是何等地迫切呢?

[和合修] 我有当受的洗还没有受,在这事完成之前,我是多么地焦急!

[新译本] 我有应当受的洗,我是多么迫切地期待这事完成。

[当代修] 我有要受的‘洗礼’,我何等迫切地想完成这‘洗礼’啊!

[现代修] 我应当受苦难的洗礼。在经历这苦难以前,我心里多么困扰!

[吕振中] 我有该受的洗,我是多么迫切、直到完成阿!

[思高本] 我有一种应受的洗礼,我是如何焦急,直到它得以完成!

[文理本] 我有当受之洗、尚未成时、我抑郁何如乎、


上一节  下一节


Luke 12:50

[GNT] I have a baptism to receive, and how distressed I am until it is over!

[BBE] But there is a baptism which I have to undergo; and how am I kept back till it is complete!

[KJV] But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

[NKJV] "But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!

[KJ21] But I have a baptism to be baptized with, and how I am straitened till it be accomplished!

[NASB] But I have a baptism (Lit with which to be baptized to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!

[NRSV] I have a baptism with which to be baptized, and what stress I am under until it is completed!

[WEB] But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!

[ESV] I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!

[NIV] But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed!

[NIrV] But I have a baptism of suffering to go through. And I will be very troubled until it is completed.

[HCSB] But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!

[CSB] But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!

[AMP] "But I have a baptism to be baptized [with], and how distressed I am until it is completed!

[NLT] I have a terrible baptism of suffering ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished.

[YLT] but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!


上一节  下一节