路加福音17章19节

(路17:19)

[和合本] 就对那人说:“起来,走吧!你的信救了你了。”

[新标点] 就对那人说:“起来,走吧!你的信救了你了。”

[和合修] 于是他对那人说:“起来,走吧,你的信救了你!”

[新译本] 耶稣就对他说:“起来,走吧,你的信使你痊愈了。”

[当代修] 于是祂对那人说:“起来回去吧!你的信心救了你。”

[现代修] 于是耶稣对他说:“起来,去吧!你的信心治好你了。”

[吕振中] 就对他说:“起来,走吧;你的信救了你了!”

[思高本] 耶稣遂给那人说:“起来,去罢!你的信德救了你。”

[文理本] 遂语其人曰、起而往、尔信救尔矣、○


上一节  下一节


Luke 17:19

[GNT] And Jesus said to him, "Get up and go; your faith has made you well."

[BBE] And he said to him, Get up, and go on your way; your faith has made you well.

[KJV] And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

[NKJV] And He said to him, "Arise, go your way. Your faith has made you well."

[KJ21] And He said unto him, "Arise; go thy way. Thy faith hath made thee whole."

[NASB] And He said to him, "Stand up and go; your faith has (Or saved you made you well."

[NRSV] Then he said to him, "Get up and go on your way; your faith has made you well."

[WEB] Then he said to him,"Get up, and go your way. Your faith has healed you."

[ESV] And he said to him, "Rise and go your way; your faith has made you well."

[NIV] Then he said to him, "Rise and go; your faith has made you well."

[NIrV] Then Jesus said to him, "Get up and go. Your faith has healed you."

[HCSB] And He told him, "Get up and go on your way. Your faith has made you well."

[CSB] And He told him, "Get up and go on your way. Your faith has made you well."

[AMP] And He said to him, Get up and go on your way. Your faith (your trust and confidence that spring from your belief in God) has restored you to health.

[NLT] And Jesus said to the man, "Stand up and go. Your faith has healed you. "

[YLT] and he said to him, 'Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.'


上一节  下一节