[和合本] 到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
[新标点] 到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
[和合修] 到罗得离开所多玛的那日,有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
[新译本] 直到罗得离开所多玛的那一天,火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭掉。
[当代修] 在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。
[现代修] 到罗得离开所多玛的那一天,火和硫磺从天上降下来,把他们都消灭了。
[吕振中] 但罗得从所多玛出来那一天,上帝从天上下火雨跟硫磺雨,把他们都灭了。
[思高本] 但在罗特从索多玛出来的那天,火及硫磺自天降下,消灭了所有的人:
[文理本] 迨罗得出所多玛之日、自天雨火与硫而灭众、
[GNT] On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all.
[BBE] But on the day when Lot went out of Sodom, fire came down from heaven and destruction came on them all.
[KJV] But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
[NKJV] "but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.
[KJ21] but the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
[NASB] but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and (I.e., burning sulfur brimstone from heaven and destroyed them all.
[NRSV] but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and sulfur from heaven and destroyed all of them
[WEB] but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed them all.
[ESV] but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all-
[NIV] But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
[NIrV] But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven. And all the people were destroyed.
[HCSB] But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.
[CSB] But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.
[AMP] But on the [very] day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.
[NLT] until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
[YLT] and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.