[和合本] 诫命你是晓得的:‘不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可作假见证,当孝敬父母。’”
[新标点] 诫命你是晓得的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。’”
[和合修] 诫命你是知道的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。’”
[新译本] 诫命你是知道的:不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可作假证供,当孝敬父母。”
[当代修] 你知道‘不可通奸,不可杀人,不可偷盗,不可作伪证,要孝敬父母’这些诫命”。
[现代修] 你一定晓得诫命所规定的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷窃;不可作假证;要孝敬父母。’”
[吕振中] 诫命你晓得:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;要孝敬父亲和母亲。’”
[思高本] 诫命你都知道:不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可作假见证;应孝敬你的父母。”
[文理本] 夫诸诫尔所识也、毋淫、毋杀、毋窃、毋妄证、敬尔父母、
[GNT] You know the commandments: 'Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not accuse anyone falsely; respect your father and your mother.'"
[BBE] You have knowledge of what the law says: Do not be untrue to your wife, Do not put anyone to death, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Give honour to your father and mother.
[KJV] Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
[NKJV] "You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not bear false witness,' 'Honor your father and your mother.' "
[KJ21] Thou knowest the commandments: `Do not commit adultery.' `Do not kill.' `Do not steal.' `Do not bear false witness.' `Honor thy father and thy mother.'"
[NASB] You know the commandments, 'D o not commit adultery , D o not murder , D o not steal , D o not give false testimony , H onor your father and mother .'"
[NRSV] You know the commandments: 'You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother.'"
[WEB] You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
[ESV] You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'"
[NIV] You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.'"
[NIrV] You know what the commandments say. 'Do not commit adultery. Do not commit murder. Do not steal. Do not give false witness. Honor your father and mother.' "--(Exodus 20:12?16; Deuteronomy 5:16?20)
[HCSB] You know the commandments: Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not bear false witness; honor your father and mother."
[CSB] You know the commandments: Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not bear false witness; honor your father and mother."
[AMP] You know the commandments: Do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not witness falsely, honor your father and your mother. [Exod. 20:12-16; Deut. 5:16-20.]
[NLT] But to answer your question, you know the commandments: 'You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not testify falsely. Honor your father and mother.' "
[YLT] the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.'