路加福音22章5节

(路22:5)

[和合本] 他们欢喜,就约定给他银子。

[新标点] 他们欢喜,就约定给他银子。

[和合修] 他们很高兴,就约定给他银子。

[新译本] 他们很高兴,约定了给他银子。

[当代修] 他们喜出望外,答应给犹大一笔酬金。

[现代修] 他们很高兴,又答应给他钱。

[吕振中] 他们很欢喜,就约定给他银子。

[思高本] 他们不胜欣喜,就约定给他银钱;

[文理本] 众喜、约予之金、


上一节  下一节


Luke 22:5

[GNT] They were pleased and offered to pay him money.

[BBE] And they were glad, and undertook to give him money.

[KJV] And they were glad, and covenanted to give him money.

[NKJV] And they were glad, and agreed to give him money.

[KJ21] And they were glad, and covenanted to give him money.

[NASB] And they were delighted, and agreed to give him money.

[NRSV] They were greatly pleased and agreed to give him money.

[WEB] They were glad, and agreed to give him money.

[ESV] And they were glad, and agreed to give him money.

[NIV] They were delighted and agreed to give him money.

[NIrV] They were delighted and agreed to give him money.

[HCSB] They were glad and agreed to give him silver.

[CSB] They were glad and agreed to give him silver.

[AMP] And they were delighted and pledged [themselves] to give him money.

[NLT] They were delighted, and they promised to give him money.

[YLT] and they rejoiced, and covenanted to give him money,


上一节  下一节