[和合本] 她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。
[新标点] 她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。
[和合修] 她们就回去,预备了香料香膏。在安息日,她们遵照诫命安息了。
[新译本] 就回去预备香料和香膏。安息日,她们遵着诫命安息。
[当代修] 便回家去预备香料和膏油。安息日到了,她们按律法的规定休息了一天。
[现代修] 她们就回去,为他的身体预备香料和香油膏。她们遵照法律的规定,在安息日休息。
[吕振中] 然后回去,豫备香料香膏。安息日便遵照诫命静歇着。
[思高本] 她们回去,就预备下香料和香膏。安息日,她们依照诫命安息。
[文理本] 归备香品香膏、当安息日、遵诫而安息焉、
[GNT] Then they went back home and prepared the spices and perfumes for the body. On the Sabbath they rested, as the Law commanded.
[BBE] And they went back and got ready spices and perfumes; and on the Sabbath they took their rest, in agreement with the law.
[KJV] And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
[NKJV] Then they returned and prepared spices and fragrant oils. And they rested on the Sabbath according to the commandment.
[KJ21] And they returned and prepared spices and ointments, and rested the Sabbath day according to the commandment.
[NASB] And then they returned and prepared spices and perfumes. A nd on the Sabbath they rested according to the commandment.
[NRSV] Then they returned, and prepared spices and ointments. On the sabbath they rested according to the commandment.
[WEB] They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
[ESV] Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
[NIV] Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
[NIrV] Then they went home. There they prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath day in order to obey the Law.
[HCSB] Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.
[CSB] Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.
[AMP] Then they went back and made ready spices and ointments (perfumes). On the Sabbath day they rested in accordance with the commandment. [Exod. 12:16; 20:10.]
[NLT] Then they went home and prepared spices and ointments to anoint his body. But by the time they were finished the Sabbath had begun, so they rested as required by the law.
[YLT] and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command.