路加福音3章19节

(路3:19)

[和合本] 只是分封的王希律因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所行的一切恶事,受了约翰的责备;

[新标点] 只是分封的王希律,因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所行的一切恶事,受了约翰的责备;

[和合修] 希律分封王,因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所做的一切恶事,受了约翰的责备。

[新译本] 分封王希律,因他弟弟的妻子希罗底,并因他自己所行的一切恶事,受到约翰的责备。

[当代修] 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希罗底,又做了许多恶事,因而受到约翰的指责,

[现代修] 但是约翰谴责希律王,因为希律娶了他的弟妇希罗底,又做了许多的坏事。

[吕振中] 只是分封王希律、因了自己兄弟的妻子希罗底的事、又因了自己所行的一切恶事受约翰的指责、

[思高本] 分封侯黑落德却为了自己兄弟的妻子黑落狄雅,并为了黑落德本人所作的一切恶事,受了若翰的指摘,

[文理本] 分封之君希律、因其弟腓力妻希罗底事、及所行诸恶、见责于约翰、


上一节  下一节


Luke 3:19

[GNT] But John reprimanded Governor Herod, because he had married Herodias, his brother's wife, and had done many other evil things.

[BBE] But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother's wife, and other evil things which Herod had done,

[KJV] But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,

[NKJV] But Herod the tetrarch, being rebuked by him concerning Herodias, his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,

[KJ21] But Herod the tetrarch, being reproved by him because of Herodias, his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,

[NASB] But when Herod the tetrarch was reprimanded by him regarding Herodias, his brother's wife, and regarding all the evil things which Herod had done,

[NRSV] But Herod the ruler, who had been rebuked by him because of Herodias, his brother's wife, and because of all the evil things that Herod had done,

[WEB] but Herod the tetrarch,[*] being reproved by him for Herodias, his brother's[**] wife, and for all the evil things which Herod had done,[*a tetrarch is one of four governors of a province][**TR reads "brother Philip's" instead of "brother's"]

[ESV] But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things that Herod had done,

[NIV] But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done,

[NIrV] But John found fault with Herod, the ruler of Galilee, because of Herodias. She was the wife of Herod's brother. John also spoke strongly to Herod about all the other evil things he had done.

[HCSB] But Herod the tetrarch, being rebuked by him about Herodias, his brother's wife, and about all the evil things Herod had done,

[CSB] But Herod the tetrarch, being rebuked by him about Herodias, his brother's wife, and about all the evil things Herod had done,

[AMP] But Herod the tetrarch, who had been [repeatedly] told about his fault and reproved with rebuke producing conviction by [John] for [having] Herodias, his brother's wife, and for all the wicked things that Herod had done,

[NLT] John also publicly criticized Herod Antipas, the ruler of Galilee, for marrying Herodias, his brother's wife, and for many other wrongs he had done.

[YLT] and Herod the tetrarch, being reproved by him concerning Herodias the wife of Philip his brother, and concerning all the evils that Herod did,


上一节  下一节