路加福音8章3节

(路8:3)

[和合本] 又有希律的家宰苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿,和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒。

[新标点] 又有希律的家宰苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿,和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒。

[和合修] 又有希律的管家苦撒的妻子约亚拿,和苏撒拿以及好些别的妇女,她们都是用自己的财物供给耶稣和使徒。

[新译本] 有希律的管家古撒的妻子约亚拿,又有苏珊娜,和许多别的妇女,她们都用自己的财物供给耶稣和门徒。

[当代修] 还有希律的管家苦撒的妻子约亚拿,此外还有苏撒拿等其他妇女。她们用自己的钱财资助耶稣和门徒。

[现代修] 还有希律官邸的官员苦撒的妻子约亚娜,和苏撒娜,以及其他好些妇女。她们都用自己的财物供应耶稣和他的门徒。

[吕振中] 和希律的理事苦撒的妻子约亚拿、跟苏撒拿和许多别的妇女、就是常用自己的资财供应耶稣和门徒(希腊文:他们)的。

[思高本] 还有约安纳,即黑落德的家宰雇撒的妻子,又有苏撒纳;还有别的许多妇女,她们都用自己的财产资助他们。

[文理本] 又希律家宰苦撒之妻约亚拿、与苏撒拿、并多妇、皆以其所有供事之、○


上一节  下一节


Luke 8:3

[GNT] Joanna, whose husband Chuza was an officer in Herod's court; and Susanna, and many other women who used their own resources to help Jesus and his disciples.

[BBE] And Joanna, the wife of Chuza, Herod's chief house-servant, and Susanna and a number of others, who gave him of their wealth for his needs.

[KJV] And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

[NKJV] and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.

[KJ21] and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who ministered unto Him from their substance.

[NASB] and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.

[NRSV] and Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, and Susanna, and many others, who provided for them out of their resources.

[WEB] and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them[*] from their possessions.[*TR reads "him" instead of "them"]

[ESV] and Joanna, the wife of Chuza, Herod's household manager, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means.

[NIV] Joanna the wife of Cuza, the manager of Herod's household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means.

[NIrV] Another was Joanna, the wife of Cuza. He was the manager of Herod's household. Susanna and many others were there also. These women were helping to support Jesus and the Twelve with their own money.

[HCSB] Joanna the wife of Chuza, Herod's steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions.

[CSB] Joanna the wife of Chuza, Herod's steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions.

[AMP] And Joanna, the wife of Chuza, Herod's household manager; and Susanna; and many others, who ministered to and provided for Him and them out of their property and personal belongings.

[NLT] Joanna, the wife of Chuza, Herod's business manager; Susanna; and many others who were contributing their own resources to support Jesus and his disciples.

[YLT] and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.


上一节  下一节