雅各书1章21节

(雅1:21)

[和合本] 所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。

[新标点] 所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。

[和合修] 所以,你们要除去一切的污秽和累积的恶毒,要存温柔的心领受所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。

[新译本] 所以你们应当摆脱一切污秽和所有的邪恶,以温柔的心领受上帝栽种的道;这道能救你们的灵魂。

[当代修] 所以你们要除去所有的污秽和一切的恶习,谦卑地领受那已经栽种在你们心里、能救你们灵魂的真道。

[现代修] 所以,你们要挣脱一切不良的习惯和邪恶的行为,用顺服的心接受上帝种在你们心里的道,就是那能够拯救你们的道。

[吕振中] 所以你们既脱去了一切垢污和滋生蔓延的恶毒,就该以柔和之心接受那钉根在你们心里的道,那能救你们、的道。

[思高本] 因此,你们要脱去一切不洁和种种恶习,而以柔顺之心,接受那种在你们心里,而能救你们灵魂的圣言。

[文理本] 故宜去诸污秽恶慝、以谦和承所种之道、即能救尔灵者、


上一节  下一节


James 1:21

[GNT] So get rid of every filthy habit and all wicked conduct. Submit to God and accept the word that he plants in your hearts, which is able to save you.

[BBE] For the righteousness of God does not come about by the wrath of man.

[KJV] Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

[NKJV] Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

[KJ21] Therefore lay apart all filthiness and the superfluity of wickedness, and receive with meekness the engrafted Word, which is able to save your souls.

[NASB] Therefore, ridding yourselves of all filthiness and all (Lit abundance of malice)that remains of wickedness, in (Or gentleness)humility receive the word implanted, which is able to save your souls.

[NRSV] Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls.

[WEB] Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.[*][*or, preserve your life.]

[ESV] Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

[NIV] Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you.

[NIrV] A man's anger doesn't produce the kind of life God wants.

[HCSB] Therefore, ridding yourselves of all moral filth and evil excess, humbly receive the implanted word, which is able to save you.

[CSB] Therefore, ridding yourselves of all moral filth and evil excess, humbly receive the implanted word, which is able to save you.

[AMP] So get rid of all uncleanness and the rampant outgrowth of wickedness, and in a humble (gentle, modest) spirit receive and welcome the Word which implanted and rooted [in your hearts] contains the power to save your souls.

[NLT] So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.

[YLT] wherefore having put aside all filthiness and superabundance of evil, in meekness be receiving the engrafted word, that is able to save your souls;


上一节  下一节