雅各书3章12节

(雅3:12)

[和合本] 我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。

[新标点] 我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。

[和合修] 我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水也不能流出甜水来。

[新译本] 我的弟兄们,无花果树能结橄榄吗?葡萄树能长无花果吗?咸水也不能发出甜水来。

[当代修] 我的弟兄姊妹,无花果树能结出橄榄吗?葡萄树能结出无花果吗?一个咸水泉必流不出甜水来。

[现代修] 弟兄姊妹们,无花果树不能结橄榄;葡萄树不能结无花果;咸涩的水源也流不出甘甜的水来。

[吕振中] 我的弟兄们,无花果树哪能结橄榄呢?葡萄树哪能结无花果呢?咸水也不能发出甜水来阿!

[思高本] 我的弟兄们,无花果树岂能结橄榄,或者葡萄树岂能结无花果?咸水也不能产生甜水。

[文理本] 我兄弟乎、无花果树能结橄榄乎、葡萄树能结无花果乎、水之咸者、亦不能出淡者矣、○


上一节  下一节


James 3:12

[GNT] A fig tree, my friends, cannot bear olives; a grapevine cannot bear figs, nor can a salty spring produce sweet water.

[BBE] Does the fountain send from the same outlet sweet and bitter water?

[KJV] Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

[NKJV] Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.

[KJ21] Can the fig tree, my brethren, bear olive berries, or a vine figs? So no fountain can yield both salt water and fresh.

[NASB] Can a fig tree, my brothers and sisters, bear olives, or a vine bear figs? Nor can salt water produce (Lit sweet)fresh.

[NRSV] Can a fig tree, my brothers and sisters, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresbe

[WEB] Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.

[ESV] Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.

[NIV] My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

[NIrV] Can fresh water and salt water flow out of the same spring?

[HCSB] Can a fig tree produce olives, my brothers, or a grapevine [produce] figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.

[CSB] Can a fig tree produce olives, my brothers, or a grapevine [produce] figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.

[AMP] Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine figs? Neither can a salt spring furnish fresh water.

[NLT] Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can't draw fresh water from a salty spring.

[YLT] is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water [is able] to make.


上一节  下一节