雅各书3章7节

(雅3:7)

[和合本] 各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;

[新标点] 各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;

[和合修] 各类的走兽、飞禽、爬虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;

[新译本] 各类飞禽、走兽、昆虫、水族,都可以驯服,而且都已经被人类制伏了;

[当代修] 自然界中的各类走兽、飞禽、爬虫、水族都可以被驯服,也已经被人类驯服了,

[现代修] 人能够制伏野兽、飞禽、爬虫,和水族;其实,他已经制伏了各类动物。

[吕振中] 各类走兽飞鸟、昆虫水族、都是可以控制到驯服的,也已经被人类控制到驯服了。

[思高本] 各类的走兽、飞禽、爬虫、水族,都可以驯服,且已被人类驯服了;

[文理本] 盖凡禽兽、昆虫、鳞介、皆可制、且已为人制、


上一节  下一节


James 3:7

[GNT] We humans are able to tame and have tamed all other creatures-wild animals and birds, reptiles and fish.

[BBE] And the tongue is a fire; it is the power of evil placed in our bodies, making all the body unclean, putting the wheel of life on fire, and getting its fire from hell.

[KJV] For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:

[NKJV] For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.

[KJ21] For every kind of beast and bird and serpent and thing in the sea is tamed, and hath been tamed, by mankind.

[NASB] For every (Lit nature)species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human (Lit nature)race.

[NRSV] For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,

[WEB] For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature, is tamed, and has been tamed by mankind;

[ESV] For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,

[NIV] All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,

[NIrV] The tongue also is a fire. The tongue is the most evil part of the body. It pollutes the whole person. It sets a person's whole way of life on fire. And the tongue is set on fire by hell.

[HCSB] For every creature-- animal or bird, reptile or fish-- is tamed and has been tamed by man,

[CSB] For every creature-- animal or bird, reptile or fish-- is tamed and has been tamed by man,

[AMP] For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).

[NLT] People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,

[YLT] For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,


上一节  下一节