[和合本] 设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
[新标点] 设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
[和合修] 立法者和审判者只有一位;他就是那能拯救人也能毁灭人的。你是谁,竟敢评断你的邻舍!
[新译本] 立法的,审判的,只有一位,就是那能拯救人,也能毁灭人的上帝;你这判断邻舍的,你是谁呢?
[当代修] 设立律法和审判人的只有一位,就是能拯救人也能毁灭人的上帝。你是谁,竟然论断别人呢?
[现代修] 只有上帝是立法者、审判者;只有他能拯救,能毁灭。你是谁,竟敢评断你的邻人!
[吕振中] 只有一位是立法者是论断者,就是能救人能灭人的那一位。你是谁,你这论断邻舍的?
[思高本] 只有一位是立法者和审判者,就是那能拯救人,也能消灭人的天主; 然而你是谁,你竟判断近人?
[文理本] 立律而拟之者惟一、能救能灭者是也、尔为谁、而拟人乎、○
[GNT] God is the only lawgiver and judge. He alone can save and destroy. Who do you think you are, to judge someone else?
[BBE] Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother's judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.
[KJV] There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
[NKJV] There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another?
[KJ21] There is one Lawgiver who is able to save and to destroy. Who art thou that judgest another?
[NASB] There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you, (Lit the one judging)judging your neighbor?
[NRSV] There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?
[WEB] Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
[ESV] There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
[NIV] There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor?
[NIrV] My brothers and sisters, don't speak against one another. Anyone who speaks against another believer speaks against the law. And anyone who judges another believer judges the law. When you judge the law, you are not keeping it. Instead, you are acting as if you were its judge.
[HCSB] There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
[CSB] There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
[AMP] One only is the Lawgiver and Judge Who is able to save and to destroy [the One Who has the absolute power of life and death]. [But you] who are you that [you presume to] pass judgment on your neighbor?
[NLT] God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor?
[YLT] one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou -- who art thou that dost judge the other?