雅各书5章13节

(雅5:13)

[和合本] 你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。

[新标点] 你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。

[和合修] 你们中间若有人受苦,他该祷告;有人喜乐,他该歌颂。

[新译本] 你们中间有人受苦吗?他就应该祷告。有人心情愉快吗?他就应该歌颂。

[当代修] (祷告的力量)你们中间正在受苦的人应该祷告,喜乐的人应该唱歌赞美,

[现代修] 你们当中有遭遇痛苦的吗?他应该祷告;有喜乐的吗?他应该歌颂;

[吕振中] 你们中间有吃苦的么?他应该祷告;有精神振作的么?他应该歌颂。

[思高本] (关于病傅圣事的公布)你们中间有受苦的吗?他应该祈祷; 有心安神乐的吗?他应该歌颂。

[文理本] 尔中有忧苦者、则祈祷、有喜乐者、则歌颂、


上一节  下一节


James 5:13

[GNT] Are any among you in trouble? They should pray. Are any among you happy? They should sing praises.

[BBE] But most of all, my brothers, do not take oaths, not by the heaven, or by the earth, or by any other thing: but let your Yes be Yes, and your No be No: so that you may not be judged.

[KJV] Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

[NKJV] Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.

[KJ21] Is any among you afflicted? Let him pray. Is any merry? Let him sing psalms.

[NASB] Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

[NRSV] Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise.

[WEB] Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

[ESV] Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

[NIV] Is any one of you in trouble? He should pray. Is anyone happy? Let him sing songs of praise.

[NIrV] My brothers and sisters, don't take an oath when you make a promise. Don't call on heaven or earth or anything else to back up what you say. Let your "Yes" be yes. And let your "No" be no. If you don't, you will be judged.

[HCSB] Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

[CSB] Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

[AMP] Is anyone among you afflicted (ill-treated, suffering evil)? He should pray. Is anyone glad at heart? He should sing praise [to God].

[NLT] Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.

[YLT] Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;


上一节  下一节