历代志上10章14节

(代上10:14)

[和合本] 没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。

[新标点] 没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。

[和合修] 不求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把王国给了耶西的儿子大卫。

[新译本] 没有求问耶和华,所以耶和华把他杀死了,把国位转给耶西的儿子大卫。

[当代修] 而不求问耶和华。因此,耶和华使他被杀,把王位交给了耶西的儿子大卫。

[现代修] 而不求问上主,因此上主击杀他,把王位给了耶西的儿子大卫。

[吕振中] 不请示永恒主,因此永恒主把他杀死,将他的国位转归耶西的儿子大卫。

[思高本] 而没有求问上主;因此上主使他死亡,将王位移交给叶瑟的儿子达味。

[文理本] 而不咨诹耶和华、故耶和华杀之、以其国归于耶西子大卫、


上一节  下一节


1 Chronicles 10:14

[GNT] instead of consulting the LORD. So the LORD killed him and gave control of the kingdom to David son of Jesse.

[BBE] And not to the Lord: for this reason, he put him to death and gave the kingdom to David, the son of Jesse.

[KJV] And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

[NKJV] But [he] did not inquire of the LORD; therefore He killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

[KJ21] And he inquired not of the LORD. Therefore He slew him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

[NASB] and did not inquire of the Lord. Therefore He killed him and turned the kingdom over to David, the son of Jesse.

[NRSV] and did not seek guidance from the LORD. Therefore the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

[WEB] and didn't inquire of Yahweh. Therefore he killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

[ESV] He did not seek guidance from the LORD. Therefore the LORD put him to death and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

[NIV] and did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

[NIrV] He didn't ask the Lord for advice. So the Lord put him to death. He turned the kingdom over to David. David was the son of Jesse.

[HCSB] but he did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

[CSB] but he did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

[AMP] And inquired not so of the Lord [in earnest penitence]. Therefore the Lord slew him and turned the kingdom over to David son of Jesse. [I Sam. 28:6.]

[NLT] instead of asking the LORD for guidance. So the LORD killed him and turned the kingdom over to David son of Jesse.

[YLT] and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.


上一节  下一节