[和合本] 大卫就遵着 神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。
[新标点] 大卫就遵着 神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。
[和合修] 大卫就遵照 神所吩咐的去做,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。
[新译本] 于是大卫照着上帝所吩咐他的去作,他们攻击非利士人的军队,从基遍起,一直攻打到基色。
[当代修] 大卫遵命而行,打败非利士人,从基遍一直杀到基色。
[现代修] 于是,大卫照着上主的命令做了。他把非利士人击退,从基遍一直追赶到基色。
[吕振中] 大卫照上帝所吩咐的去行,他们就攻击非利士人的军兵,从基遍起,直打到基色。
[思高本] 达味就照天主所命的行了,击杀培肋舍特人的军队,由基贝红直到革则尔。
[文理本] 大卫遵上帝命、击非利士军旅、自基遍至基色、
[GNT] David did what God had commanded, and so he drove the Philistines back from Gibeon all the way to Gezer.
[BBE] And David did as the Lord had said; and they overcame the army of the Philistines, attacking them from Gibeon as far as Gezer.
[KJV] David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
[NKJV] So David did as God commanded him, and they drove back the army of the Philistines from Gibeon as far as Gezer.
[KJ21] David therefore did as God commanded him; and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
[NASB] David did just as God had commanded him, and they defeated the army of the Philistines from (In 2 Sam 5:25, Geba)Gibeon even as far as Gezer.
[NRSV] David did as God had commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
[WEB] David did as God commanded him; and they attacked the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
[ESV] And David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
[NIV] So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.
[NIrV] So David did just as God had commanded him. He and his men struck down the Philistine army. They struck them down from Gibeon all the way to Gezer.
[HCSB] So David did exactly as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
[CSB] So David did exactly as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
[AMP] So David did as God commanded him, and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
[NLT] So David did what God commanded, and they struck down the Philistine army all the way from Gibeon to Gezer.
[YLT] And David doth as God commanded him, and they smite the camp of the Philistines from Gibeon even unto Gazer;