历代志上14章9节

(代上14:9)

[和合本] 非利士人来了,布散在利乏音谷。

[新标点] 非利士人来了,布散在利乏音谷。

[和合修] 非利士人来了,侵犯利乏音谷。

[新译本] 非利士人来到,侵进了利乏音谷。

[当代修] 非利士人前来袭击利乏音谷。

[现代修] 非利士人来到利乏音谷,开始抢劫。

[吕振中] 非利士人来了,侵犯利乏音山谷。

[思高本] 培肋舍特人上来侵入了勒法因平原。

[文理本] 非利士人既至、侵利乏音谷、


上一节  下一节


1 Chronicles 14:9

[GNT] The Philistines arrived at Rephaim Valley and began plundering.

[BBE] Now the Philistines had come, and had gone out in every direction in the valley of Rephaim.

[KJV] And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

[NKJV] Then the Philistines went and made a raid on the Valley of Rephaim.

[KJ21] And the Philistines came and spread themselves in the Valley of Rephaim.

[NASB] Now the Philistines had come and carried out a raid in the Valley of Rephaim.

[NRSV] Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

[WEB] Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

[ESV] Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.

[NIV] Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim;

[NIrV] The Philistines had come and attacked the people in the Valley of Rephaim.

[HCSB] Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim,

[CSB] Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim,

[AMP] Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.

[NLT] The Philistines arrived and made a raid in the valley of Rephaim.

[YLT] And the Philistines have come, and rush into the valley of Rephaim,


上一节  下一节