[和合本] 他必为我建造殿宇,我必坚定他的国位直到永远。
[新标点] 他必为我建造殿宇;我必坚定他的国位直到永远。
[和合修] 他必为我建造殿宇,我必坚定他的王位,直到永远。
[新译本] 他要为我建造殿宇,我必坚立他的王位,直到永远。
[当代修] 他要为我建造殿宇,我必使他王位永固。
[现代修] 他才是为我建造圣殿的人;我要使他的朝代继续到永远。
[吕振中] 是他要为我建殿,我必坚立他的王位到永远。
[思高本] 他要为我建造殿宇,我要巩固他的王位,直到永远。
[文理本] 彼将为我建室、我必固其国位、历久弗替、
[GNT] He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever.
[BBE] He will be the builder of my house, and I will make the seat of his authority certain for ever.
[KJV] He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever.
[NKJV] "He shall build Me a house, and I will establish his throne forever.
[KJ21] He shall build Me a house, and I will establish his throne for ever.
[NASB] He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever.
[NRSV] He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
[WEB] He will build me a house, and I will establish his throne forever.
[ESV] He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
[NIV] He is the one who will build a house for me, and I will establish his throne forever.
[NIrV] " ' "He is the one who will build me a house. I will set up his throne. It will last forever.
[HCSB] He will build a house for Me, and I will establish his throne forever.
[CSB] He will build a house for Me, and I will establish his throne forever.
[AMP] He shall build Me a house, and I will establish his throne forever. [I Chron. 28:7.]
[NLT] He is the one who will build a house-- a temple-- for me. And I will secure his throne forever.
[YLT] he doth build for Me a house, and I have established his throne unto the age;