历代志上17章20节

(代上17:20)

[和合本] 耶和华啊,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无 神。

[新标点] 耶和华啊,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无 神。

[和合修] 耶和华啊,照我们耳中一切所听见的,没有可比你的,除你以外再没有 神。

[新译本] 耶和华啊,照着我们耳中所听见的,没有谁能与你相比;除你以外,再没有别的神。

[当代修] 耶和华啊,我们从未听过有谁能与你相比,你是独一无二的上帝。

[现代修] 上主啊,谁也不能跟你相比;我们一向知道,除了你,没有其他的上帝。

[吕振中] 永恒主阿,没有谁能比得上你的;除了你以外、再没有上帝;这是照我们耳中所听见的。

[思高本] 上主!照我们耳朵所听到的,没有谁能与你相比;除你以外,也没有别的神。

[文理本] 耶和华欤、以我所闻、尔无可比、尔外无他上帝、


上一节  下一节


1 Chronicles 17:20

[GNT] LORD, there is none like you; we have always known that you alone are God.

[BBE] O Lord, there is no one like you, and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.

[KJV] O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

[NKJV] "O LORD, [there is] none like You, nor [is there any] God besides You, according to all that we have heard with our ears.

[KJ21] O LORD, there is none like Thee, neither is there any God besides Thee, according to all that we have heard with our ears.

[NASB] Lord, there is none like You, nor is there any God besides You, according to everything that we have heard with our ears.

[NRSV] There is no one like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.

[WEB] Yahweh, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.

[ESV] There is none like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.

[NIV] "There is no one like you, O LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.

[NIrV] "Lord, there isn't anyone like you. There isn't any God but you. We have heard about it with our own ears.

[HCSB] LORD, there is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.

[CSB] LORD, there is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.

[AMP] O Lord, there is none like You, nor is there any God beside You, according to all that our ears have heard.

[NLT] "O LORD, there is no one like you. We have never even heard of another God like you!

[YLT] O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.


上一节  下一节