[和合本] 大卫说:“这就是耶和华 神的殿,为以色列人献燔祭的坛。”
[新标点] 大卫说:“这就是耶和华 神的殿,为以色列人献燔祭的坛。”
[和合修] 大卫说:“这是耶和华 神的殿,这是以色列献燔祭的坛。”
[新译本] 于是大卫说:“这就是耶和华上帝的殿,这就是给以色列人献燔祭的坛。”
[当代修] 大卫说:“耶和华上帝的殿和以色列人献燔祭的坛要在这里。”
[现代修] 于是大卫说:“主上帝的圣殿将建造在这里;这里是以色列人民献烧化祭的地方。”
[吕振中] 故此大卫说:“这是永恒主上帝的殿;这就是给以色列人献燔祭的坛!”
[思高本] 22:1 达味遂说:“这里就是上主天主的殿,这里就是以色列献全燔祭的祭坛。”
[文理本] 大卫曰、此乃耶和华上帝之室、以色列燔祭之坛、○
[GNT] So David said, "This is where the Temple of the LORD God will be. Here is the altar where the people of Israel are to offer burnt offerings."
[BBE] Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar for Israel's burned offerings.
[KJV] Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
[NKJV] Then David said, "This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of burnt offering for Israel."
[KJ21] Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel."
[NASB] (David Prepares for Temple Building) Then David said, "This is the house of the Lord God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
[NRSV] Then David said, "Here shall be the house of the LORD God and here the altar of burnt offering for Israel."
[WEB] Then David said, "This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
[ESV] Then David said, "Here shall be the house of the LORD God and here the altar of burnt offering for Israel."
[NIV] (与和合本相比,本版本无31节,同样内容为下一章第一节:22:1)Then David said, "The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel."
[NIrV] David announced, "The house of the Lord God will be built here. Israel's altar for burnt offerings will also be here."
[HCSB] Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
[CSB] Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
[AMP] THEN DAVID said, Here shall be the house of the Lord God, and here the altar of the burnt offering for Israel.
[NLT] Then David said, "This will be the location for the Temple of the LORD God and the place of the altar for Israel's burnt offerings!"
[YLT] And David saith, 'This is the house of Jehovah God, and this the altar for burnt-offering for Israel.'