历代志上22章16节

(代上22:16)

[和合本] 大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:

[新标点] 大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:

[和合修] 大卫又吩咐以色列的众官长帮助他儿子所罗门:

[新译本] 大卫又吩咐以色列的众领袖帮助他的儿子所罗门,说:

[当代修] 大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,

[现代修] 大卫命令以色列所有的领袖帮助所罗门。

[吕振中] 大卫又吩咐以色列众首领帮助他儿子所罗门,说:

[思高本] 22:17 (嘱咐首领协助建殿)达味又吩咐以色列的领袖协助自己的儿子撒罗满说:

[文理本] 大卫又命以色列诸牧伯、助子所罗门曰、


上一节  下一节


1 Chronicles 22:16

[GNT] David commanded all the leaders of Israel to help Solomon.

[BBE] Then David gave orders to all the chiefs of Israel to give their help to Solomon his son, saying,

[KJV] David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

[NKJV] David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, [saying,]

[KJ21] David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

[NASB] David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,

[NRSV] David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,

[WEB] David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

[ESV] David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,

[NIV] Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.

[NIrV] Then David ordered all of Israel's leaders to help his son Solomon.

[HCSB] Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:

[CSB] Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:

[AMP] David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

[NLT] Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.

[YLT] And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,


上一节  下一节