历代志上22章9节

(代上22:9)

[和合本] 他必为我的名建造殿宇。他要作我的子,我要作他的父。他作以色列王,我必坚定他的国位,直到永远。’

[新标点] 他必为我的名建造殿宇。他要作我的子;我要作他的父。他作以色列王;我必坚定他的国位,直到永远。’

[和合修] 他必为我的名建造殿宇。他要作我的子,我要作他的父。我必坚定他国度的王位,使他治理以色列,直到永远。’

[新译本] 他要为我的名建造殿宇;他要作我的儿子,我要作他的父亲;我必坚立他的国位,永远统治以色列。’

[当代修] 他将为我的名建造殿宇,他要做我的儿子,我要做他的父亲,我要使他的王朝在以色列永远长存。’

[现代修] 他要为我造一座圣殿。他要作我的儿子;我要作他的父亲。我要巩固他的王朝,永远统治以色列。’”

[吕振中] 是他要为我的名建殿;是他要做我的儿子,我要做他的父;他必坚立他的国来管理以色列到永远。’

[思高本] 22:10 他将为我名建造殿宇,他将做我的儿子,我将做他的父亲。我必巩固他的王位,治理以色列,直到永远。

[文理本] 彼将为我名建室、彼必为我子、我必为其父、固其国位于以色列、历世弗替、


上一节  下一节


1 Chronicles 22:9

[GNT] He will build a temple for me. He will be my son, and I will be his father. His dynasty will rule Israel forever.'"

[BBE] He will be the builder of a house for my name; he will be to me a son, and I will be to him a father; and I will make the seat of his rule over Israel certain for ever.

[KJV] He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.

[NKJV] He shall build a house for My name, and he shall be My son, and I [will be] his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[KJ21] He shall build a house for My name, and he shall be My son, and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.'

[NASB] He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[NRSV] He shall build a house for my name. He shall be a son to me, and I will be a father to him, and I will establish his royal throne in Israel forever.'

[WEB] He shall build a house for my name; and he will be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[ESV] He shall build a house for my name. He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel forever.'

[NIV] He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[NIrV] He will build a house for my Name. He will be my son. And I will be his father. I will make his kingdom secure over Israel. It will last forever.'

[HCSB] He is the one who will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[CSB] He is the one who will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'

[AMP] He shall build a house for My Name and [the symbol of My] Presence. He shall be My son, and I will be his father; and I will establish his royal throne over Israel forever.

[NLT] He is the one who will build a Temple to honor my name. He will be my son, and I will be his father. And I will secure the throne of his kingdom over Israel forever.'

[YLT] he doth build a house to My name, and he is to Me for a son, and I [am] to him for a father, and I have established the throne of his kingdom over Israel unto the age.


上一节  下一节