[和合本] 拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
[新标点] 拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
[和合修] 拉但的长子是耶歇,还有西坦和约珥,共三人。
[新译本] 拉但的儿子是:长子耶歇,还有西坦和约珥,共三人。
[当代修] 拉但有长子耶歇,还有细坦和约珥,共三个儿子,
[现代修] 拉但有三个儿子——耶歇、细坦、约珥,
[吕振中] 拉但的儿子、头一个是耶歇,还有细坦和约珥、共三个人。
[思高本] 拉当的子孙:为首的是耶希耳,其次是则堂和约厄耳,共三人。
[文理本] 拉但子、耶歇为长、又有细坦、约珥、共三人、
[GNT] Ladan had three sons: Jehiel, Zetham, and Joel,
[BBE] The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham and Joel, three.
[KJV] The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
[NKJV] The sons of Laadan: the first Jehiel, then Zetham and Joel -- three [in all.]
[KJ21] The sons of Laadan: the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
[NASB] The sons of Ladan were Jehiel the first, and Zetham and Joel, three.
[NRSV] The sons of Ladan: Jehiel the chief, Zetham, and Joel, three.
[WEB] The sons of Ladan: Jehiel the chief, Zetham, and Joel, three.
[ESV] The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.
[NIV] The sons of Ladan: Jehiel the first, Zetham and Joel--three in all.
[NIrV] The sons of Ladan were Jehiel, Zetham and Joel. Jehiel was the oldest son. The total number of sons was three.
[HCSB] Ladan's sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel-- three.
[CSB] Ladan's sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel-- three.
[AMP] The sons of Ladan: Jehiel the chief, Zetham, and Joel--three in all.
[NLT] Three of the descendants of Libni were Jehiel (the family leader), Zetham, and Joel.
[YLT] Sons of Laadan: the head [is] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.