[和合本] 每日东门有六个利未人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换。
[新标点] 每日东门有六个利未人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换。
[和合修] 东门有六个利未人【“东门有六个利未人”:七十士译本是“东门每日有六人”】,北门每日有四人,南门每日有四人,库房有两人轮流替换。
[新译本] 守东门的有六个利未人,守北门的每日有四人,守南门的每日有四人,守库房的两人一组。
[当代修] 每天有六个利未人守东门,四人守北门,四人守南门,守库房的二人一组。
[现代修] 东门每天有六名守卫站岗,北门有四名,南门有四名。看守储藏室的守卫每天也有四名;每一座储藏室两名。
[吕振中] 守东门的每日(传统:利未人)有六个人,守北门的每日有四个人,守南门的每日有四个人,守库房的是两个人两个人轮流的。
[思高本] 东面每日六人,北面每日四人,南面每日四人,每一库房二人;
[文理本] 在东有六利未人、北四人、南四人、府库各二人、日以为常、
[GNT] On the east, six guards were on duty each day, on the north, four, and on the south, four. Four guards were stationed at the storerooms daily, two at each storeroom.
[BBE] On the east were six Levites a day, and on the north and the south four a day, and for the store-house two and two.
[KJV] Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two.
[NKJV] On the east were [six] Levites, on the north four each day, on the south four each day, and for the storehouse two by two.
[KJ21] Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward the house of gatherings, two and two.
[NASB] On the east there were six Levites, on the north four daily, on the south four daily, and at the storehouse two by two.
[NRSV] On the east there were six Levites each day, on the north four each day, on the south four each day, as well as two and two at the storehouse;
[WEB] Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the storehouse two and two.
[ESV] On the east there were six each day, on the north four each day, on the south four each day, as well as two and two at the gatehouse.
[NIV] There were six Levites a day on the east, four a day on the north, four a day on the south and two at a time at the storehouse.
[NIrV] There were six Levites a day on the east. There were four a day on the north. There were four a day on the south. And there were two at a time at the storeroom.
[HCSB] There were six Levites each day on the east, four each day on the north, four each day on the south, and two pair at the storehouses.
[CSB] There were six Levites each day on the east, four each day on the north, four each day on the south, and two pair at the storehouses.
[AMP] On the east were six Levites, on the north four a day, on the south four a day, and two by two at the storehouse.
[NLT] Six Levites were assigned each day to the east gate, four to the north gate, four to the south gate, and two pairs at the storehouse.
[YLT] to the east the Levites [are] six; to the north daily four, to the south daily four, and to the gatherings two by two,