[和合本] 暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌泄族,也有职分。
[新标点] 暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌泄族也有职分。
[和合修] 暗兰人、以斯哈人、希伯伦人、乌薛人也有职务。
[新译本] 至于暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族,也各有职守。
[当代修] 暗兰族、以斯哈族、希伯仑族、乌歇族也各有其职。
[现代修] 暗兰、以斯哈、希伯伦,和乌薛的后代也都分派到职务。
[吕振中] 暗兰族人、以斯哈族人、希伯伦族人、乌泄族人、也各有职守。
[思高本] 至于阿默兰族、依兹哈尔族、赫贝龙族和乌齐耳族:
[文理本] 暗兰、以斯哈、希伯伦、乌泄四族、亦有职守、
[GNT] Duties were also assigned to the descendants of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
[BBE] Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
[KJV] Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[NKJV] Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[KJ21] Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[NASB] As for the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites,
[NRSV] Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[WEB] Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
[ESV] Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites-
[NIV] From the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites:
[NIrV] Here are the officials who were from the family lines of Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
[HCSB] From the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[CSB] From the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
[AMP] Of the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:
[NLT] These are the leaders that descended from Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel:
[YLT] for the Amramite, for the Izharite, for the Hebronite, for the Uzzielite.