[和合本] 掌管沙仑牧放牛群的是沙仑人施提赉;掌管山谷牧养牛群的是亚第赉的儿子沙法;
[新标点] 掌管沙仑牧放牛群的是沙仑人施提赉。掌管山谷牧养牛群的是亚第赉的儿子沙法。
[和合修] 管理沙仑牧放牛群的是沙仑人施提莱。管理山谷牧养牛群的是亚第莱的儿子沙法。
[新译本] 管理在沙仑牧放的牛群的,是沙仑人施提赉;管理在山谷的牛群的,是亚第赉的儿子沙法;
[当代修] 沙仑人施提莱管理沙仑的牛群。亚第莱的儿子沙法管理山谷中的牛群。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 管理在沙崙牧放之牛群的、是沙崙人施提赉;管理山谷中牛群的是亚第赉的儿子沙法;
[思高本] 掌管在沙龙平原所牧放的牛群的是沙龙人史特赖;掌管在山谷中所牧放的牛群的是阿德来的儿子沙法特;
[文理本] 沙仑人施提赉掌牧于沙仑之牛群、亚第赉子沙法掌牧于谷中之牛群、
[GNT] (网站注:已与第25节合并)
[BBE] And Shitrai the Sharonite was responsible for the herds in the grass-lands of Sharon, and Shaphat, the son of Adlai, for those in the valleys;
[KJV] And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
[NKJV] And Shitrai the Sharonite [was] over the herds that fed in Sharon, and Shaphat the son of Adlai was over the herds [that were] in the valleys.
[KJ21] And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite, and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
[NASB] Shitrai the Sharonite was responsible for the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
[NRSV] Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds in the valleys was Shaphat son of Adlai.
[WEB] and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai;
[ESV] Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
[NIV] Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
[NIrV] Shitrai was in charge of the herds that ate grass in Sharon. He was from Sharon. Shaphat was in charge of the herds in the valleys. He was the son of Adlai.
[HCSB] Shitrai the Sharonite was in charge of the herds that grazed in Sharon, while Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
[CSB] Shitrai the Sharonite was in charge of the herds that grazed in Sharon, while Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
[AMP] Over the herds pasturing in Sharon, Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys, Shaphat son of Adlai;
[NLT] Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
[YLT] and over the herds that are feeding in Sharon [is] Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys [is] Shaphat son of Adlai;