[和合本] 罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,
[新标点] (罗波安修筑诸城)罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,
[和合修] (罗波安修筑诸城)罗波安住在耶路撒冷,在犹大为防御修筑城镇,
[新译本] 罗波安住在耶路撒冷,他在犹大建造了多座设防城。
[当代修] (罗波安加强防御)罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城池以作防御。
[现代修] 罗波安住在耶路撒冷;他为犹大和便雅悯的一些城邑修筑堡垒。
[吕振中] 罗波安住在耶路撒冷;他在犹大修造了城邑做堡障。
[思高本] (勒哈贝罕加强防御工事)勒哈贝罕住在耶路撒冷,在犹大修筑了各城的防御工事,
[文理本] 罗波安居耶路撒冷、建邑于犹大、以为保障、
[GNT] Rehoboam remained in Jerusalem and had fortifications built for the following cities of Judah and Benjamin:
[BBE] Now Rehoboam kept in Jerusalem, building walled towns in Judah.
[KJV] And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
[NKJV] So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
[KJ21] And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
[NASB] Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
[NRSV] Rehoboam resided in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
[WEB] Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
[ESV] Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
[NIV] Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
[NIrV] Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up their towns.
[HCSB] Rehoboam stayed in Jerusalem, and he fortified cities in Judah.
[CSB] Rehoboam stayed in Jerusalem, and he fortified cities in Judah.
[AMP] Rehoboam dwelt in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
[NLT] Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.
[YLT] And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,