历代志下13章4节

(代下13:4)

[和合本] 亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说,

[新标点] 亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说!

[和合修] 亚比雅站在以法莲山区中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说!

[新译本] 亚比雅起来站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众民哪,你们要听我的话。

[当代修] 亚比雅站在以法莲山区的西玛莲山上说:“耶罗波安和全体以色列人啊,你们听我说,

[现代修] 两军在以法莲山区接触。亚比雅王上洗玛脸山向耶罗波安和以色列人喊话;他说:“你们听着!

[吕振中] 亚比雅从以法莲山地中的洗玛脸山上站起来,说:‘耶罗波安和以色列众人哪,你们要听我的话。

[思高本] 阿彼雅立在厄弗辣因山地的责玛辣因山岗上说:“雅洛贝罕和全以色列人,请听我的话:

[文理本] 亚比雅立于以法莲山地之洗玛脸冈、曰、耶罗波安及以色列众、其听我言、


上一节  下一节


2 Chronicles 13:4

[GNT] The armies met in the hill country of Ephraim. King Abijah went up Mount Zemaraim and called out to Jeroboam and the Israelites: "Listen to me!" he said.

[BBE] And Abijah took up his position on Mount Zemaraim, in the hill-country of Ephraim, and said, Give ear to me, O Jeroboam and all Israel:

[KJV] And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;

[NKJV] Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which [is] in the mountains of Ephraim, and said, "Hear me, Jeroboam and all Israel:

[KJ21] And Abijah stood up upon Mount Zemaraim, which is in Mount Ephraim, and said, "Hear me, thou Jeroboam and all Israel:

[NASB] (Civil War) Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:

[NRSV] Then Abijah stood on the slope of Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel!

[WEB] Abijah stood up on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Hear me, Jeroboam and all Israel:

[ESV] Then Abijah stood up on Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim and said, "Hear me, O Jeroboam and all Israel!

[NIV] Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!

[NIrV] Abijah stood on Mount Zemaraim. It's in the hill country of Ephraim. Abijah said, "Jeroboam and all you men of Israel, listen to me!

[HCSB] Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, hear me.

[CSB] Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, hear me.

[AMP] And Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel!

[NLT] When the army of Judah arrived in the hill country of Ephraim, Abijah stood on Mount Zemaraim and shouted to Jeroboam and all Israel: "Listen to me!

[YLT] And Abijah riseth up on the hill of Zemaraim that [is] in the hill-country of Ephraim, and saith, 'Hear me, Jeroboam and all Israel!


上一节  下一节