[和合本] 有些非利士人与约沙法送礼物、纳贡银。阿拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
[新标点] 有些非利士人与约沙法送礼物,纳贡银。阿 拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
[和合修] 有些非利士人送礼物,进贡银子给约沙法。阿拉伯人也送他七千七百只公绵羊,七千七百只公山羊。
[新译本] 有些非利士人送礼和纳贡银给约沙法;阿拉伯人也送给他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
[当代修] 一些非利士人向他进贡礼物和银子,阿拉伯人也给他送来公绵羊和公山羊各七千七百只。
[现代修] 有些非利士人向约沙法进贡大量的银子和其他礼物;有些阿拉伯人送给他七千七百只绵羊和七千七百只山羊。
[吕振中] 有非利士人给约沙法送礼物和贡银来;以东摩押的游牧阿拉伯人也给他送来了公绵羊七千七百只、公山羊七千七百只。
[思高本] 有些培肋舍特人向约沙法特进贡献银,阿剌伯人给他呈献家畜,即公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
[文理本] 非利士人有献物贡银于约沙法、亚拉伯人献牡绵羊七千七百、牡山羊七千七百、
[GNT] Jehoshaphat succeeded his father Asa as king and strengthened his position against Israel.
[BBE] And some of the Philistines took offerings to Jehoshaphat, and made him payments of silver; and the Arabians gave him flocks, seven thousand, seven hundred sheep, and seven thousand, seven hundred he-goats.
[KJV] Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
[NKJV] Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver as tribute; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
[KJ21] Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred hegoats.
[NASB] Some of the Philistines brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat; the Arabians also brought him flocks, 7,700 rams and 7,700 male goats.
[NRSV] Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
[WEB] Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred male goats.
[ESV] Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute, and the Arabians also brought him 7,700 rams and 7,700 goats.
[NIV] Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
[NIrV] Some Philistines brought to Jehoshaphat the gifts and silver he required of them. The Arabs brought him their flocks. They brought him 7,700 rams and 7,700 goats.
[HCSB] Some of the Philistines also brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat, and the Arabs brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
[CSB] Some of the Philistines also brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat, and the Arabs brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
[AMP] And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute silver, and the Arabs brought him flocks: 7,700 each of rams and of he-goats.
[NLT] Some of the Philistines brought him gifts and silver as tribute, and the Arabs brought 7,700 rams and 7,700 male goats.
[YLT] and of the Philistines they are bringing in to Jehoshaphat a present, and tribute silver; also, the Arabians are bringing to him a flock, rams seven thousand an seven hundred, and he-goats seven thousand and seven hundred.