[和合本] 便雅悯族,是大能的勇士以利雅大,率领拿弓箭和盾牌的二十万;
[新标点] 便雅悯族,是大能的勇士以利雅大率领拿弓箭和盾牌的—二十万;
[和合修] 便雅悯族有大能的勇士以利雅大,率领二十万拿弓箭和盾牌的人;
[新译本] 便雅悯支派中有英勇的战士以利雅大,率领配备弓箭和盾牌的人二十万,
[当代修] 便雅悯族有勇士以利雅大,率领手持弓箭和盾牌的军兵二十万;
[现代修] 便雅悯族军队的指挥官是以利雅大;他是一个英勇的战士,指挥二十万装备着盾牌和弓箭的军队。
[吕振中] 属便雅悯的是有力气英勇的人以利雅大;跟随他的有能拉弓能拿盾牌的二十万;
[思高本] 属本雅明的有勇士厄肋雅达,他率领二十万挽弓和持盾的人;
[文理本] 便雅悯有勇士以利雅大、率执弓持干者二十万、
[GNT] In the third year of his reign he sent out the following officials to teach in the cities of Judah: Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
[BBE] And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;
[KJV] And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
[NKJV] Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
[KJ21] And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand;
[NASB] and of Benjamin, Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
[NRSV] Of Benjamin: Eliada, a mighty warrior, with two hundred thousand armed with bow and shield,
[WEB] From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
[ESV] Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
[NIV] From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
[NIrV] From Benjamin there were also commanders. One of them was Eliada. He was a brave soldier. He commanded 200,000 men. They were armed with bows and shields.
[HCSB] from Benjamin, Eliada, a brave warrior, and 200,000 with him armed with bow and shield;
[CSB] from Benjamin, Eliada, a brave warrior, and 200,000 with him armed with bow and shield;
[AMP] Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
[NLT] From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.
[YLT] And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.