历代志下17章6节

(代下17:6)

[和合本] 他高兴遵行耶和华的道,并且从犹大除掉一切邱坛和木偶。

[新标点] 他高兴遵行耶和华的道,并且从犹大除掉一切邱坛和木偶。

[和合修] 他乐意遵行耶和华的道,并且从犹大再次除掉一切丘坛和亚舍拉。

[新译本] 他勇敢地遵行耶和华的道路,并且从犹大地中除掉邱坛和亚舍拉。

[当代修] 他专心遵行耶和华的道,铲除犹大境内的丘坛和亚舍拉神像。

[现代修] 他以事奉上主为荣,废除了所有山丘上的神庙,以及在犹大的亚舍拉女神的柱像。

[吕振中] 在永恒主的道路上他的心志很振奋;他还从犹大地除掉了邱坛和亚舍拉神木。

[思高本] 他一心在上主的道路上向上迈进,铲除了犹大境内的高丘和木偶。

[文理本] 奋志行耶和华之道、且除犹大之崇邱与木偶、


上一节  下一节


2 Chronicles 17:6

[GNT] Second in rank was Jehohanan, with 280,000 soldiers,

[BBE] His heart was lifted up in the ways of the Lord; and he went so far as to take away the high places and the wood pillars out of Judah.

[KJV] And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.

[NKJV] And his heart took delight in the ways of the LORD; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.

[KJ21] And his heart was lifted up in the ways of the LORD; moreover he took away the high places and Asherah poles out of Judah.

[NASB] (Lit his heart was high)He took great pride in the ways of the Lord, and again removed the high places and the (I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah))Asherim from Judah.

[NRSV] His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he removed the high places and the sacred poles from Judah.

[WEB] His heart was lifted up in the ways of Yahweh. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.

[ESV] His heart was courageous in the ways of the LORD. And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah.

[NIV] His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.

[NIrV] His heart was committed to living the way the Lord wanted him to. He removed the high places from Judah. He also removed the poles that were used to worship the goddess Asherah.

[HCSB] His mind rejoiced in the LORD's ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah.

[CSB] His mind rejoiced in the LORD's ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah.

[AMP] His heart was cheered and his courage was high in the ways of the Lord; moreover, he took away the high places and the Asherim out of Judah.

[NLT] He was deeply committed to the ways of the LORD. He removed the pagan shrines and Asherah poles from Judah.

[YLT] and his heart is high in the ways of Jehovah, and again he hath turned aside the high places and the shrines out of Judah.


上一节  下一节