历代志下24章3节

(代下24:3)

[和合本] 耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。

[新标点] 耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。

[和合修] 耶何耶大为他娶了两个妻子,他生儿育女。

[新译本] 耶何耶大为他娶了两个妻子,他就生了一些儿女。

[当代修] 耶何耶大为他娶了两个妻子,她们都为他生儿育女。

[现代修] 耶何耶大给约阿施王选了两个妻子;她们都替王生养儿女。

[吕振中] 耶何耶大为他娶了两个妻子,他也生儿养女。

[思高本] 约雅达为他娶了两个妻子,且生了子女。

[文理本] 耶何耶大为之娶后妃二、诞生子女、


上一节  下一节


2 Chronicles 24:3

[GNT] Jehoiada chose two wives for King Joash, and they bore him sons and daughters.

[BBE] And Jehoiada took two wives for him, and he became the father of sons and daughters.

[KJV] And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

[NKJV] And Jehoiada took two wives for him, and he had sons and daughters.

[KJ21] And Jehoiada took for him two wives, and he begot sons and daughters.

[NASB] Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.

[NRSV] Jehoiada got two wives for him, and he became the father of sons and daughters.

[WEB] Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.

[ESV] Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.

[NIV] Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.

[NIrV] Jehoiada chose two wives for Joash. They had sons and daughters by Joash.

[HCSB] Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.

[CSB] Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.

[AMP] And Jehoiada took for him two wives, and he had sons and daughters.

[NLT] Jehoiada chose two wives for Joash, and he had sons and daughters.

[YLT] And Jehoiada taketh for him two wives, and he begetteth sons and daughters.


上一节  下一节