[和合本] 所罗门往哈马琐巴去,攻取了那地方。
[新标点] 所罗门往哈马琐巴去,攻取了那地方。
[和合修] 所罗门往哈马·琐巴去,攻取了那地方。
[新译本] 所罗门到哈玛琐巴去,占领了那地方。
[当代修] 所罗门去攻打哈马琐巴,并攻取了此城。
[现代修] 他占领了哈马·琐巴地区,
[吕振中] 所罗门往哈马琐巴去,战胜了那地方。
[思高本] 此后,撒罗满到了哈玛特祚巴,征服了那地。
[文理本] 所罗门往攻哈马琐巴、取之、
[GNT] He captured the territory of Hamath and Zobah
[BBE] And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
[KJV] And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
[NKJV] And Solomon went to Hamath Zobah and seized it.
[KJ21] And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
[NASB] Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.
[NRSV] Solomon went to Hamath-zobah, and captured it.
[WEB] Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.
[ESV] And Solomon went to Hamath-zobah and took it.
[NIV] Solomon then went to Hamath Zobah and captured it.
[NIrV] Then Solomon went to Hamath Zobah. He captured it.
[HCSB] Solomon went to Hamath-zobah and seized it.
[CSB] Solomon went to Hamath-zobah and seized it.
[AMP] And Solomon took Hamath-zobah.
[NLT] Solomon also fought against the town of Hamath-zobah and conquered it.
[YLT] And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;