[和合本] 所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有的积货城,
[新标点] 所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有的积货城,
[和合修] 所罗门建造旷野的达莫,建造哈马一切的储货城,
[新译本] 所罗门又修筑了在旷野的达莫,和他在哈玛建造的一切贮藏货物的城市。
[当代修] 他兴建旷野里的达莫以及哈马境内所有的储货城,
[现代修] 建了旷野里的巴美拉城,也重建哈马境内所有储藏货物的城市。
[吕振中] 所罗门建造了旷野里的达莫,和他在哈马所建造的一切贮藏城。
[思高本] 又修建了在旷野里的塔德摩尔,在哈玛特四周修筑了贮藏城。
[文理本] 在旷野建达莫、在哈马建府库之邑、
[GNT] and fortified the city of Palmyra in the desert. He rebuilt all the cities in Hamath that were centers for storing supplies.
[BBE] And he put up the buildings of Tadmor in the waste land, and of all the store-towns in Hamath;
[KJV] And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
[NKJV] He also built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities which he built in Hamath.
[KJ21] And he built Tadmor in the wilderness, and all the storecities which he built in Hamath.
[NASB] He built Tadmor in the wilderness and all the storage cities which he had built in Hamath.
[NRSV] He built Tadmor in the wilderness and all the storage towns that he built in Hamath.
[WEB] He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.
[ESV] He built Tadmor in the wilderness and all the store cities that he built in Hamath.
[NIV] He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath.
[NIrV] He also built up Tadmor in the desert. He built up all of the cities in Hamath where he could store things.
[HCSB] He built Tadmor in the wilderness along with all the storage cities that he built in Hamath.
[CSB] He built Tadmor in the wilderness along with all the storage cities that he built in Hamath.
[AMP] He built Tadmor in the wilderness and all his store cities in Hamath.
[NLT] He rebuilt Tadmor in the wilderness and built towns in the region of Hamath as supply centers.
[YLT] and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath.