历代志下9章15节

(代下9:15)

[和合本] 所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒;

[新标点] 所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒;

[和合修] 所罗门王用锤出来的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒锤出来的金子;

[新译本] 所罗门王用锤炼好的金子做了二百面大盾牌,每一面大盾牌用锤炼好的金子七公斤。

[当代修] 所罗门王用锤好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子;

[现代修] 所罗门王制造了两百面大盾牌,每一面用约七公斤的金子打成。

[吕振中] 所罗门王用锤好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百锭锤好的金子。

[思高本] 撒罗满王又用锤打的金子,作了二百个盾牌,每个用锤打的金子六百“协刻耳”。

[文理本] 所罗门王以炼金作盾二百、每盾需金六百舍客勒、


上一节  下一节


2 Chronicles 9:15

[GNT] Solomon made two hundred large shields, each of which was covered with about fifteen pounds of beaten gold,

[BBE] And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.

[KJV] And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.

[NKJV] And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred [shekels] of hammered gold went into each shield.

[KJ21] And King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went into one buckler.

[NASB] King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, (Lit he brought up)using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.

[NRSV] King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each large shield.

[WEB] King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold. Six hundred shekels[*] of beaten gold went to one buckler.[*A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 600 shekels was about 6 kilograms or about 192 Troy ounces.]

[ESV] King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.

[NIV] King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of hammered gold went into each shield.

[NIrV] King Solomon made 200 large shields out of hammered gold. Each one weighed seven and a half pounds.

[HCSB] King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.

[CSB] King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.

[AMP] And King Solomon made 200 large shields or bucklers of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.

[NLT] King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than 15 pounds.

[YLT] And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred [shekels] of alloyed gold he causeth to go up on the one target;


上一节  下一节