历代志下9章25节

(代下9:25)

[和合本] 所罗门有套车的马四千棚,有马兵一万二千,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。

[新标点] 所罗门有套车的马四千棚,有马兵一万二千,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。

[和合修] 所罗门拥有给战车和马用的四千个棚子,还有一万二千名骑兵,安置在屯车城,在耶路撒冷的王那里。

[新译本] 所罗门有四千马廊的车马,还有马兵一万二千,他把这些人马安置在屯车城和耶路撒冷,就是与王在一起。

[当代修] 所罗门有四千个安置战车和马匹的棚,有一万二千名骑兵,驻扎在屯车城和他所在的耶路撒冷。

[现代修] 所罗门有四千个马棚可放战车和马,又有一万两千骑兵。他把一部分安置在耶路撒冷,其余的分驻其他城市。

[吕振中] 所罗门有套车马四千棚,还有马兵一万二千;他把这些车马安置在屯车城和耶路撒冷、跟王同在一处。

[思高本] 撒罗满有四千厩(jiù),为养马存车,有一万二千骑兵,驻扎在屯车城和耶路撒冷君王左右。

[文理本] 所罗门有服车之马四千厩、骑兵一万二千、置于屯车之邑、及王都耶路撒冷、


上一节  下一节


2 Chronicles 9:25

[GNT] King Solomon also had four thousand stalls for his chariots and horses, and had twelve thousand cavalry horses. Some of them he kept in Jerusalem and the rest he stationed in various other cities.

[BBE] Solomon had four thousand buildings for his horses and his war-carriages, and twelve thousand horsemen whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king in Jerusalem.

[KJV] And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

[NKJV] Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

[KJ21] And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, whom he positioned in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

[NASB] Now Solomon had four thousand stalls for horses and chariots and twelve thousand horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

[NRSV] Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horses, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

[WEB] Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he stationed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

[ESV] And Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

[NIV] Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horses, which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem.

[NIrV] Solomon had 4,000 spaces where he kept his horses and chariots. He had 12,000 horses. He kept some of his horses and chariots in the chariot cities. He kept the others with him in Jerusalem.

[HCSB] Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen. He stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

[CSB] Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen. He stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

[AMP] Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen, stationed in chariot cities or at Jerusalem with the king. [Deut. 17:16, 17.]

[NLT] Solomon had 4,000 stalls for his horses and chariots, and he had 12,000 horses. He stationed some of them in the chariot cities, and some near him in Jerusalem.

[YLT] And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.


上一节  下一节