[和合本] 众民也热如火炉,烧灭他们的官长。他们的君王都仆倒而死,他们中间无一人求告我。”
[新标点] 众民也热如火炉,烧灭他们的官长。他们的君王都仆倒而死;他们中间无一人求告我。
[和合修] (以色列和列邦)以法莲混居在万民中【“混居在万民中”或译“在万民中逐渐枯朽”】,以法莲是没有翻过的饼。
[新译本] 所有的人都热如火炉,吞灭他们的官长。他们所有的君王都倒毙了,他们中间没有一人向我呼求。
[当代修] 他们像炙热的烤炉,吞灭他们的首领。他们的君王都倒地而亡,没有一个向我求救。
[现代修] “在烈怒下,他们谋杀了首领。君王相继被暗算,却没有一个人向我求援。”
[吕振中] 众民都热热如火炉,烧灭他们的官长;他们的王都倒毙了,其中并没有一个向我呼求。
[思高本] 个个像火炉一样,炽燃起来,吞噬了他们的官长;他们的君王都倒毙了,但没有一个曾向我呼求。
[文理本] 众热如炉、灭其士师、君王倾覆、其中无人吁我、
[GNT] "In the heat of their anger they murdered their rulers. Their kings have been assassinated one after another, but no one prays to me for help."
[BBE] They are all heated like an oven, and they put an end to their judges; all their kings have been made low; not one among them makes prayer to me.
[KJV] They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
[NKJV] They are all hot, like an oven, And have devoured their judges; All their kings have fallen. None among them calls upon Me.
[KJ21] They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen; there is none among them that calleth unto Me.
[NASB] All of them are hot like an oven, And they consume their rulers; All their kings have fallen. None of them calls on Me.
[NRSV] All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; none of them calls upon me.
[WEB] They are all hot as an oven, and devour their judges.All their kings have fallen. There is no one among them who calls to me.
[ESV] All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen, and none of them calls upon me.
[NIV] All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me.
[NIrV] All of them are as hot as an oven. They destroy their rulers. All of their kings fall from power. But none of them calls on the Lord for help.
[HCSB] All of them are as hot as an oven, and they consume their rulers. All their kings fall; not one of them calls on Me.
[CSB] All of them are as hot as an oven, and they consume their rulers. All their kings fall; not one of them calls on Me.
[AMP] They are all hot as an oven and devour their judges; all their kings are fallen; there is none among them who calls to Me.
[NLT] Burning like an oven, they consume their leaders. They kill their kings one after another, and no one cries to me for help.
[YLT] All of them are warm as an oven, And they have devoured their judges, All their kings have fallen, There is none calling unto Me among them.