出埃及记19章25节

(出19:25)

[和合本] 于是摩西下到百姓那里告诉他们。

[新标点] 于是摩西下到百姓那里告诉他们。

[和合修] 于是,摩西下到百姓那里告诉他们。

[新译本] 于是,摩西下到人民那里告诉他们。

[当代修] 摩西就下去,把耶和华的话转告给百姓。

[现代修] 于是摩西下山,回到人民那里,把上主的话告诉他们。

[吕振中] 于是摩西下到人民那里去告诉他们。

[思高本] 梅瑟便下到百姓那里,通知了他们。

[文理本] 摩西遂下、以此告民、


上一节  下一节


Exodus 19:25

[GNT] Moses then went down to the people and told them what the LORD had said.

[BBE] So Moses went down to the people and said this to them.

[KJV] So Moses went down unto the people, and spake unto them.

[NKJV] So Moses went down to the people and spoke to them.

[KJ21] So Moses went down unto the people and spoke unto them.

[NASB] So Moses went down to the people and told them.

[NRSV] So Moses went down to the people and told them.

[WEB] So Moses went down to the people, and told them.

[ESV] So Moses went down to the people and told them.

[NIV] So Moses went down to the people and told them.

[NIrV] So Moses went down to the people and told them.

[HCSB] So Moses went down to the people and told them.

[CSB] So Moses went down to the people and told them.

[AMP] So Moses went down to the people and told them.

[NLT] So Moses went down to the people and told them what the LORD had said.

[YLT] And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --


上一节  下一节