出埃及记22章15节

(出22:15)

[和合本] 若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价来的。”

[新标点] 若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价来的。”

[和合修] 若原主在场,借的人不必赔偿;若是租用的,只要付租金【“只要付租金”:原文是“它来是为了租金”】。”

[新译本] 如果物主在场,他就不必偿还;若是雇来的,也不必偿还,因为他为雇价来的。

[当代修] 倘若物主当时在场,借的人就不用赔偿。倘若牲畜是租来的,租的人只需付租金不用赔偿。

[现代修] 物主若在场,就不必赔偿。如果牲畜是租用的,损失由租金抵偿。”

[吕振中] 倘若物主同在一处,他就不必赔偿。若是雇的,也不必赔偿,因为他是为着工价而来的(或译:那要算进工价里了)。

[思高本] 若原主在场,就不必赔偿;若是雇来的,已有雇金作赔偿。

[文理本] 主同在、则不偿、既为人雇、其值当之、○


上一节  下一节


Exodus 22:15

[GNT] But if that happens when the owner is present, he need not repay. If it is a rented animal, the loss is covered by the rental price.

[BBE] If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

[KJV] But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

[NKJV] "If its owner [was] with it, he shall not make [it] good; if it [was] hired, it came for its hire.

[KJ21] But if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for his hire.

[NASB] If its owner is with it, the borrower shall not be compelled to make restitution. If it is hired, it (I.e., the fee covers the loss)came by its hire.

[NRSV] If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.

[WEB] If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

[ESV] If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.

[NIV] But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

[NIrV] "But suppose the owner is with the animal. Then the man will not have to pay. If he hired the animal, the money he paid to hire it covers the loss.

[HCSB] If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price.

[CSB] If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price.

[AMP] But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.

[NLT] But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.

[YLT] if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.


上一节  下一节