出埃及记26章35节

(出26:35)

[和合本] 把桌子安在幔子外帐幕的北面,把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。

[新标点] 把桌子安在幔子外帐幕的北面;把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。

[和合修] 把供桌安在幔子的外面,供桌在北面,灯台在帐幕的南面,和供桌相对。

[新译本] 你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。

[当代修] 桌子要放在幔子的外面、圣所的北面,灯台放在南面,跟桌子相对。

[现代修] 把桌子放在至圣所外圣幕的北面,把灯台安置在圣幕的南面。

[吕振中] 把桌子放在帷帐外,把灯台放在帐幕的南边,和桌子彼此相对;桌子要安在帐幕的北边。

[思高本] 将供桌放在帐幔外边;将灯台安置在帐棚的南边,对着供桌,所以应把供桌放在北边。

[文理本] 置几于?外幕北、置灯台于幕南、与几相对、


上一节  下一节


Exodus 26:35

[GNT] Outside the Most Holy Place put the table against the north side of the Tent and the lampstand against the south side.

[BBE] And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.

[KJV] And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

[NKJV] "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.

[KJ21] And thou shalt set the table outside the veil, and the candlestick opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and thou shalt put the table on the north side.

[NASB] And you shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.

[NRSV] You shall set the table outside the curtain, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.

[WEB] You shall set the table outside the veil, and the lamp stand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south. You shall put the table on the north side.

[ESV] And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.

[NIV] Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.

[NIrV] "Place the table outside the curtain on the north side of the holy tent. And put the lampstand across from it on the south side.

[HCSB] Place the table outside the veil and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table; put the table on the north side.

[CSB] Place the table outside the veil and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table; put the table on the north side.

[AMP] And you shall set the table [for the showbread] outside the veil [in the Holy Place] on the north side and the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle.

[NLT] Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.

[YLT] 'And thou hast set the table at the outside of the vail, and the candlestick over-against the table on the side of the tabernacle southward, and the table thou dost put on the north side.


上一节  下一节