[和合本] 却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。
[新标点] 却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。
[和合修] 你要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍断他们的亚舍拉。
[新译本] 他们的祭坛你们却要拆毁,他们的柱像你们要打碎,他们的亚舍拉你们要砍下。
[当代修] 相反,要拆掉他们的祭坛,打碎他们的神柱,砍掉他们的亚舍拉神像。
[现代修] 相反地,你要摧毁他们的祭坛,砍倒他们的神柱和亚舍拉女神像。
[吕振中] 他们的祭坛你们要拆毁,他们的崇拜柱子你们要打碎,他们的亚舍拉神木、你们要砍下来,
[思高本] 你应拆毁他们的祭坛,打碎他们的神柱,砍断他们的木偶。
[文理本] 必毁其坛、碎其柱像、斫其木偶、
[GNT] Instead, tear down their altars, destroy their sacred pillars, and cut down their symbols of the goddess Asherah.
[BBE] But their altars are to be overturned and their pillars broken and their images cut down:
[KJV] But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
[NKJV] "But you shall destroy their altars, break their [sacred] pillars, and cut down their [wooden] images
[KJ21] But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their Asherah poles.
[NASB] But rather, you are to tear down their altars and smash their memorial stones, and cut down their (I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah))Asherim
[NRSV] You shall tear down their altars, break their pillars, and cut down their sacred poles
[WEB] but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherah poles;
[ESV] You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim
[NIV] Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.
[NIrV] Tear down their altars. Smash their sacred stones. Cut down the poles they use to worship the goddess Asherah.
[HCSB] Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles.
[CSB] Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles.
[AMP] But you shall destroy their altars, dash in pieces their pillars (obelisks, images), and cut down their Asherim [symbols of the goddess Asherah];
[NLT] Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.
[YLT] for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down;