出埃及记40章35节

(出40:35)

[和合本] 摩西不能进会幕,因为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。

[新标点] 摩西不能进会幕;因为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。

[和合修] 摩西不能进会幕,因为云彩停在其上,耶和华的荣光充满了帐幕。

[新译本] 摩西不能进入会幕,因为云彩停在会幕上面,并且耶和华的荣耀充满着帐幕。

[当代修] 摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。

[现代修] 摩西不能进入圣幕;因为云彩停在圣幕上,上主的荣耀充满幕内。

[吕振中] 摩西不能进会棚,因为有云彩如帐幕停在那上头,永恒主的荣耀充满着那帐幕。

[思高本] 梅瑟不能进入会幕,因为云彩停在上面,上主的荣耀充满了帐棚。

[文理本] 摩西不能入会幕、因云止其上、耶和华之荣光充之也、


上一节  下一节


Exodus 40:35

[GNT] Because of this, Moses could not go into the Tent.

[BBE] So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.

[KJV] And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[NKJV] And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[KJ21] And Moses was not able to enter into the tent of the congregation because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[NASB] And Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

[NRSV] Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[WEB] Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.

[ESV] And Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[NIV] Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[NIrV] Moses couldn't enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it. The glory of the Lord filled the holy tent.

[HCSB] Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[CSB] Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

[AMP] And Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained upon it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

[NLT] Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the LORD filled the Tabernacle.

[YLT] and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle.


上一节  下一节