[和合本] 至高的 神把敌人交在你手里,是应当称颂的。”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
[新标点] 至高的 神把敌人交在你手里,是应当称颂的!”亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
[和合修] 至高的 神把敌人交在你手里,他是应当称颂的!”亚伯兰就把所有的拿出十分之一给他。
[新译本] 把敌人交在你手里的至高的上帝,是应当称颂的!”亚伯兰就把所得的一切,拿出十分之一来,给了麦基洗德。
[当代修] 将敌人交在你手中的至高上帝当受称颂!”于是,亚伯兰把所得的十分之一给麦基洗德。
[现代修] 愿那位使你战胜敌人的至高者上帝受颂赞!”亚伯兰从夺回来的战利品中拿出十分之一送给麦基洗德。
[吕振中] 至高者上帝把你的敌人交在你手里,他是应当受祝颂的!”亚伯兰就把一切所有的、拿出十分之一来,给麦基洗德。
[思高本] 愿将你的敌人交于你手中的至高者的天主受赞美!”亚巴郎遂将所得的,拿出十分之一,给了默基瑟德。
[文理本] 至高上帝、以敌付于尔手、宜颂美焉、亚伯兰以其所获者、什一奉之、
[GNT] May the Most High God, who gave you victory over your enemies, be praised!" And Abram gave Melchizedek a tenth of all the loot he had recovered.
[BBE] And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.
[KJV] And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
[NKJV] And blessed be God Most High, Who has delivered your enemies into your hand." And he gave him a tithe of all.
[KJ21] and blessed be the Most High God, who hath delivered thine enemies into thy hand." And he gave him tithes of all.
[NASB] And blessed be (Heb El Elyon)God Most High, Who has handed over your enemies to you." And he gave him a tenth of everything.
[NRSV] and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him one tenth of everything.
[WEB] Blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand."Abram gave him a tenth of all.
[ESV] and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.
[NIV] And blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
[NIrV] Give praise to God Most High. He gave your enemies into your hand." Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
[HCSB] and give praise to God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.
[CSB] and give praise to God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.
[AMP] And blessed, praised, and glorified be God Most High, Who has given your foes into your hand! And [Abram] gave him a tenth of all [he had taken]. [Heb. 7:1-10.]
[NLT] And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
[YLT] and blessed [is] God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;' and he giveth to him a tenth of all.