[和合本] 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日 神歇了他一切创造的工,就安息了。
[新标点] 神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日, 神歇了他一切创造的工,就安息了。
[和合修] 神赐福给第七日,将它分别为圣,因为在这日, 神安息了,歇了他所做一切创造的工。
[新译本] 上帝赐福第七日,把它分别为圣,因为在这一日,上帝停了他一切所创造的工,歇息了。
[当代修] 上帝赐福给第七天,将其定为圣日,因为祂在这一天歇了祂一切的创造之工。
[现代修] 他赐福给第七天,圣化那一天为特别的日子;因为他在那一天完成了创造【注7、“他在那一天完成了创造”或译“在那一天以前他完成了创造”】,歇工休息。
[吕振中] 上帝赐福与第七日,分别为圣,因为在这一日、上帝歇了他在创造中所作的一切工而休息。
[思高本] 天主祝福了第七天,定为圣日,因为这一天,天主停止了他所行的一切创造工作。
[文理本] 盖是日上帝毕其工而安息、遂锡嘏此日、别之为圣、○
[GNT] He blessed the seventh day and set it apart as a special day, because by that day he had completed his creation and stopped working.
[BBE] And God gave his blessing to the seventh day and made it holy: because on that day he took his rest from all the work which he had made and done.
[KJV] And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
[NKJV] Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
[KJ21] And God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He had rested from all His work which God created and made.
[NASB] Then God blessed the seventh day and sanctified it, because on it He rested from all His work which God had created (Lit to make)and made.
[NRSV] So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation.
[WEB] God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.
[ESV] So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
[NIV] And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
[NIrV] God blessed the seventh day and made it holy. He rested on it. After he had created everything, he rested from all of the work he had done.
[HCSB] God blessed the seventh day and declared it holy, for on it He rested from His work of creation.
[CSB] God blessed the seventh day and declared it holy, for on it He rested from His work of creation.
[AMP] And God blessed (spoke good of) the seventh day, set it apart as His own, and hallowed it, because on it God rested from all His work which He had created and done. [Exod. 20:11.]
[NLT] And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation.
[YLT] And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.