[和合本] 所以你们要守我的律例、典章。人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
[新标点] 所以,你们要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
[和合修] 你们要谨守我的律例典章;遵行的人就必因此得生。我是耶和华。
[新译本] 所以你们要谨守我的律例和典章;人应该遵行这些,按照它们生活,我是耶和华。
[当代修] 你们要遵守我的典章和律例。遵行的人必存活。我是耶和华。
[现代修] 你们要遵守我颁布给你们的法律和命令;这样,你们就能存活。我是上主。”
[吕振中] 故此你们要谨守我的律例我的典章:人若遵行典章,就必因这而活着;我是永恒主。
[思高本] 你们应遵守我的法令和规定;遵守的人必因此获得生命:我是上主。
[文理本] 故当循我典章、守我律例、人若行之、则缘此而得生、我乃耶和华也、○
[GNT] Follow the practices and the laws that I give you; you will save your life by doing so. I am the LORD."
[BBE] So keep my rules and my decisions, which, if a man does them, will be life to him: I am the Lord.
[KJV] Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
[NKJV] You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I [am] the LORD.
[KJ21] Ye shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
[NASB] So you shall keep My statutes and My judgments, which, if (Lit the person)a person (Lit does them)follows them, then he will live by them; I am the Lord.
[NRSV] You shall keep my statutes and my ordinances; by doing so one shall live: I am the LORD.
[WEB] You shall therefore keep my statutes and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am Yahweh.
[ESV] You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the LORD.
[NIV] Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.
[NIrV] Keep my rules and laws. The one who obeys them will live by them. I am the Lord.
[HCSB] Keep My statutes and ordinances; a person will live if he does them. I am the LORD.
[CSB] Keep My statutes and ordinances; a person will live if he does them. I am the LORD.
[AMP] You shall therefore keep My statutes and My ordinances which, if a man does, he shall live by them. I am the Lord. [Luke 10:25-28; Rom. 10:4, 5; Gal. 3:12.]
[NLT] If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the LORD.
[YLT] and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I [am] Jehovah.