利未记22章31节

(利22:31)

[和合本] “你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。

[新标点] “你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。

[和合修] “你们要谨守我的诫命,遵行它们。我是耶和华。

[新译本] 你们要谨守遵行我的诫命;我是耶和华。

[当代修] 你们要遵行我的一切诫命。我是耶和华。

[现代修] “你们要切实遵行我的诫命;我是上主。

[吕振中] “你们要谨守我的诫命,而遵行:我是永恒主。

[思高本] 你们应遵守我的命令,一一依照执行:我是上主。

[文理本] 当守我诫命、而遵行之、我乃耶和华也、


上一节  下一节


Leviticus 22:31

[GNT] The LORD said, "Obey my commands; I am the LORD.

[BBE] So then, keep my orders and do them: I am the Lord.

[KJV] Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

[NKJV] " Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I [am] the LORD.

[KJ21] "Therefore shall ye keep My commandments and do them: I am the LORD.

[NASB] So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord.

[NRSV] Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the LORD.

[WEB] "Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.

[ESV] "So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.

[NIV] "Keep my commands and follow them. I am the LORD.

[NIrV] "Obey my commands. Follow them. I am the Lord.

[HCSB] "You are to keep My commands and do them; I am the LORD.

[CSB] "You are to keep My commands and do them; I am the LORD.

[AMP] So shall you heartily accept My commandments and conform your life and conduct to them. I am the Lord.

[NLT] "You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the LORD.

[YLT] and ye have kept my commands, and have done them; I [am] Jehovah;


上一节  下一节