利未记3章9节

(利3:9)

[和合本] 从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴,都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,

[新标点] 从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,

[和合修] 从平安祭中,他要取脂肪当作火祭献给耶和华,就是靠近脊骨处取下的整条肥尾巴,包着内脏的脂肪和内脏上所有的脂肪,

[新译本] 他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把羊的脂肪,从靠近脊骨的地方取下来的整条肥尾巴,遮盖内脏的脂肪和在内脏上的一切脂肪,

[当代修] 献祭者要从平安祭中取出脂肪作为火祭献给耶和华。他要从靠近脊椎骨处取下整条肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、

[现代修] 并且把下面各部分,就是脂肪、从靠近脊椎骨的地方割下来的整条肥尾巴、包着内脏和内脏上的脂肪、两个腰子和腰子上的脂肪,和肝的最好部分取下,用火烧献给上主作平安祭。

[吕振中] 他要从平安祭中取为火祭、献与永恒主,供献其中的脂肪、整个的肥尾巴、要在靠近脊骨的地方取下来;盖脏腑的脂肪、和脏腑上的一切脂肪、

[思高本] 那人由和平祭牺牲中应取出脂肪作献与上主的火祭:即靠脊骨割下的整个肥尾,遮盖内脏的脂肪,贴在内脏上所有的脂肪,

[文理本] 由酬恩之祭、献火祭于耶和华、即其脂与全尾、尾必依尻而断、及盖脏与肠间之脂、


上一节  下一节


Leviticus 3:9

[GNT] and present the following parts of the animal as a food offering to the LORD: the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs,

[BBE] And of the peace-offering, let him give an offering made by fire to the Lord; the fat of it, all the fat tail, he is to take away near the backbone; and the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,

[KJV] And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inw

[NKJV] Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering made by fire to the LORD, its fat [and] the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that [is] on the entrails,

[KJ21] And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone: and the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwa

[NASB] From the sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the Lord, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,

[NRSV] You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the LORD: the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;

[WEB] He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,

[ESV] Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the LORD its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails

[NIV] From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

[NIrV] Part of the offering must be brought as a sacrifice that is made to the Lord with fire. It must include the lamb's fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all of the fat that covers the inside parts or is connected to them.

[HCSB] He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD [consisting of] its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,

[CSB] He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD [consisting of] its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,

[AMP] And he shall offer from the peace offering as an offering made by fire to the Lord: the fat of it, the fat tail as a whole, taking it off close to the backbone, and the fat that covers and is upon the entrails,

[NLT] The priest must present the fat of this peace offering as a special gift to the LORD. This includes the fat of the broad tail cut off near the backbone, all the fat around the internal organs,

[YLT] 'And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,


上一节  下一节