[和合本] 那撒在好地上的,就是人听道,又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
[新标点] 那撒在好地上的,就是人听道,又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
[和合修] 那撒在好土里的,就是人听了道,领受了,并且结了果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
[新译本] 那撒在好土里的,就是人听了道,接受了,并且结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
[当代修] 种子落在沃土里,是指人听了道,领受了,又结出果实,收成多达三十倍、六十倍、甚至一百倍。”
[现代修] 但是,有些人好像撒在好土壤里的种子;他们听了信息,领受了,并结出果实,有的收成三十倍,有的六十倍,有的一百倍。”
[吕振中] 但那些撒在好土上的,是那听了道就接受的;他们结了实:三十倍、六十倍、一百倍。”
[思高本] 那撒在好地里的,是指人听了这‘话’,就接受了,并结了果实,有的三十倍,有的六十倍,有的一百倍。”
[文理本] 其播于沃壤者、乃人听道受之、结实三十倍、六十倍、百倍焉、○
[GNT] But other people are like seeds sown in good soil. They hear the message, accept it, and bear fruit: some thirty, some sixty, and some one hundred."
[BBE] And these are they who were planted on the good earth; such as give ear to the word, and take it into their hearts, and give fruit, thirty and sixty and a hundred times as much.
[KJV] And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
[NKJV] "But these are the ones sown on good ground, those who hear the word, accept [it,] and bear fruit: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred."
[KJ21] And these are they which are sown on good ground, such as hear the Word and receive it and bring forth fruit: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred."
[NASB] And those are the ones sown with seed on the good soil; and they hear the word and accept it and bear fruit, thirty, sixty, and a hundred times as much. "
[NRSV] And these are the ones sown on the good soil: they hear the word and accept it and bear fruit, thirty and sixty and a hundredfold."
[WEB] Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times."
[ESV] But those that were sown on the good soil are the ones who hear the word and accept it and bear fruit, thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold."
[NIV] Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop--thirty, sixty or even a hundred times what was sown."
[NIrV] And what is seed scattered on good soil like? The people hear the message. They accept it. They produce a good crop 30, 60, or even 100 times more than the farmer planted."
[HCSB] But the ones sown on good ground are those who hear the word, welcome it, and produce a crop: 30, 60, and 100 times [what was sown]."
[CSB] But the ones sown on good ground are those who hear the word, welcome it, and produce a crop: 30, 60, and 100 times [what was sown]."
[AMP] And those sown on the good (well-adapted) soil are the ones who hear the Word and receive and accept and welcome it and bear fruit--some thirty times as much as was sown, some sixty times as much, and some [even] a hundred times as much.
[NLT] And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God's word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!"
[YLT] 'And these are they who on the good ground have been sown: who do hear the word, and receive, and do bear fruit, one thirty-fold, and one sixty, and one an hundred.'